داشتن یک خانواده چند زبانه به این معنی است که زبان مادری به شکل معمول تعریف نمی شود. زبان مادری چیزی است که در جامعه به آن صحبت می شود یا زبانی است که در کشور آبا و اجدادی به آن صحبت می شود؟ به همین ترتیب، حفظ زبان مادری (که اکثرا در اقلیت است) و آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر نیز برای خانواده ساده نیست.

زندگی به عنوان والد مهاجر ساده نیست. از انتخاب مدرسه درست تا معرفی آنان به جامعه جدید، همه چیز به نحوی سخت است. و البته این سوال همیشگی والدین: از کدام زبان باید برای حرف زدن با فرزندم استفاده کنم؟ آیا صحبت کردن به زبان مادری در خانه مانع پیشرفت او در مدرسه می شود؟

برای برخی از خانواده ها حرف زدن به زبان کشور مقصد در خانه باعث می شود که بهتر و سریع تر با شرایط فعلی کنار بیایند. برخی دیگر ترجیح می دهند در خانه به زبان مادری خود صحبت کنند. اما چطور می توان تضمین کرد که کودک ضمن یادگیری زبان دوم، زبان مادری خود را نیز حفظ کند؟

راهکارهای آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر

از کلمات خودتان استفاده کنید

شاید عجیب به نظر برسد، اما این رحت ترین و مطمئن ترین راه برای انتقال زبان مادری به کودک مهاجر است. والدینی که به خوبی از زبان مادری خود استفاده می کنند، بهتر می توانند آن را به فرزندشان انتقال دهند. برای مثال، یک والد فارسی زبان به همراه یک والد انگلیسی زبان در کشور آلمان، هر یک می توانند به زبان خود با کودکشان حرف بزنند در حالی که کودک در مدرسه آلمانی را یاد می گیرد.

حرف زدن به زبان مادری، در جایی که با تمام توان سعی دارید در جامعه ادغام شوید، شاید به نظر نادرست بیاید، اما این طور نیست. در مورد کودکان خردسال، او کمتر از یک سال می تواند زبان اکثریت جامعه را در مدرسه در کنار دوستان و معلمانش یاد بگیرد. در واقع، از سرعت او شگفت زده می شوید. پس از تمام زمان و توان خود برای آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر و تمرین زبان مادری استفاده کنید.

همچنین بخوانید:  کودک فرهنگ سوم و نیاز به حمایت والدین

برخی از کودکان ترجیح می دهند این کار را انجام ندهند، به خصوص اگر از حرف زدن به زبان فارسی در مقابل سایر همکلاسی های خود خجالت بکشند. اگر این طور است، فشار وارد نکنید. این کار را می توانید در خانه نیز انجام دهید. اگر اصرار کنید، فرزندتان از زبان مادری خود متنفر می شود و به یادگیری آن علاقه ای نشان نخواهد داد. در عوض، توافق کنید که در کجا و چه زمانی همه خانواده به زبان مادری حرف خواهید زد.

آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر

آموزش صحیح داشته باشید

به عنوان یک والد مهاجر می دانید که گزینه های آکادمیک زیادی سر راه فرزندتان وجود دارد. هر یک با مزایایی همراه هستند، فرقی نمی کند یک مدرسه معمولی در نزدیکی محل زندگیتان باشد یا یک مدرسه بین المللی. با این حال، گاهی آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر آنقدر سخت می شود که شاید آموزش در کلاسی که زبان فارسی در آن صحبت می شود نیز گزینه خوبی باشد.

حتی اگر در محل زندگی شما از چنین مدرسه ای وجود نداشته باشد، باز هم گزینه های آموزشی با زبان فارسی در کلاس های فوق برنامه وجود دارد. ثبت نام در کلوپ های ایرانی ها، باشگاه ورزشی مهاجران ایرانی یا حتی شرکت در یک کلاس خانگی می تواند مفید باشد.

ارتباط گرفتن با دیگر خانواده های مهاجر به شما و فرزندتان کمک می کند که شبکه ارتباطی بهتری داشته باشید و مهارت های اجتماعی را در کنار یادگیری زبان تمرین کنید.

از رسانه استفاده کنید

ایده نشاندن فرزندتان جلوی تلویزیون یا کامپیوتر به نظر خوب نمی آید. اما تکنولوژی مدرن می تواند ابزار یادگیری خوبی برای آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر باشد. برنامه های تلویزیونی متعددی بر اساس رده سنی و مهارت های زبانی کودکان وجود دارد که می توانید از بین آنها بهترین را انتخاب کنید و اجازه دهید فرزندتان از آن استفاده کند.

اگر برنامه های تلویزیون و نرم افزارهای آموزش زبان فارسی را دوست ندارید، چرا برایش کتاب و شعر نخوانید؟ بچه ها از طریق شعرخوانی می توانند عبارت های زیادی را به خاطر بسپارند و عملکرد زبانی بهتری از خود نشان دهند.

همچنین بخوانید:  یادگیری فارسی با اسباب بازی و 3 نکته مهم برای انتخاب بازی

کتاب ها از طریق عکس و نقاشی منبع خوبی برای آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر هستند. شما می توانید ضمن خواندن کتاب، با اشاره به تصویر مربوط به هر کلمه یا عبارت، فرزندتان را در درک و به خاطر سپردن آن یاری کنید.

او را مشتاق یادگیری زبان فارسی کنید

مهم ترین چیز در آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر این است که آن را برای او جذاب کنید. و چه چیزی بهتر از آن است که با ارتباط دادن آن با چیزی که فرزندتان از آن لذت می برد، مانند بازی و موسیقی، زبان فارسی را وارد زندگی فرزندتان کنید؟

سفر کنید

ادغام فرهنگی باعث جذب فرزندتان به زبان مورد نظر می شود. کودکان سفر و ماجراجویی را دوست دارند. سفر به وطن و آشنایی با خانواده مادری و پدری تجربه لذت بخشی برای کودکان است. فرزندتان می تواند در این تعامل فرهنگی با خانواده، زبان فارسی را بهتر و سریع تر یاد بگیرد و تمرین کند.

به علاوه، سفر لزوم یادگیری این زبان را به او یادآوری می کند. تا زمانی که کودک لزومی در به کارگیری یک زبان نبیند، تن به استفاده از آن نخواهد داد. کودک مهاجر در محیطی زندگی می کند که دوستان، معلمان و اغلب مردم به زبانی به غیر از زبان فارسی حرف می زنند. از این رو، او لزومی نمی بیند که زبان فارسی را یاد بگیرد. ارتباط با خانواده در وطن می تواند نگرش او را تغییر دهد.

ناامید نشوید

آموزش زبان فارسی به کودک مهاجر کار ساده ای نیست. بسیاری از والدین در این مسیر با چالش ها و سختی هایی روبه رو می شوند. مقاومت کودک در حرف زدن به زبان فارسی، بی میلی او به یادگیری، یادگیری کندش، لهجه عجیبش و ده ها مشکل دیگر آنها را ناامید می کند.

تسلیم نشوید. دوزبانه بودن سفر جذابی به سمت دنیای بزرگسالی است و فرزندتان در آینده از تلاش های شما قدردانی خواهد کرد.

روش شما در انتقال زبان فارسی به فرزندتان چیست؟ در این مسیر با چه چالش هایی روبه رو شده اید؟

منبع

expatica

Share via
Copy link
Powered by Social Snap